Problème de syntaxe


ElomariElalaoui Abderahman (Prof) [14 msg envoyés ]
Publié le:29-09-21 Lu :586 fois
Rubrique :Discussion générale  


Bonjour.
Cette phrase traduite m'a interpellé:
"(L'eau) est profonde, trop profonde pour qu'aucune ancre puisse atteindre le fond..." Andersen.
Qu'en pensez-vous. Merci
Moteur de recherche

Derniers articles sur le forum


Réponse N°1 37944

re
Par marocagreg(Admin)le 29-09-21



Je crois que la phrase est correcte, on peut la reformuler de la façon suivante :aucune ancre ne peut atteindre le fond parce que l'eau est trop profonde.





Réponse N°2 37946

re
Par redouan elouich(Admin)le 04-10-21



la phrase est correcte





Réponse N°3 37949

Merci
Par ElomariElalaoui Abderahman(Prof)le 05-10-21



Merci




confidentialite