مرحبا بيك فلحرفة بقوالبها وفقايصها


Nadia Mimouni (?) [163 msg envoyés ]
Publié le :2011-12-28 14:59:19 Lu :1642 fois
Rubrique :Affaires administratives et syndicales  
  • stars
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5



Chers collègues,veuillez m'excuser.je suis dans un état second et....
مابقيت نعرف نكتب لا بالفرنسية ولا بالعربية
البارح بانت التعيينات ديال التوضيف المباشر الاخيرة .3ديال المناصب فجهة تطوان طنجة تعطات ل3 ديال الاستادات دالفرنسية بالثانوي التأهيلي 1 منهم فنيابة تطوان( فين كنسكن) ولاخور فنيابة الفحص أنجرة (قريب من السكنة ديالي
وانا الي تخرجت من المدرسة العليا للأساتدة وعندي كامل الستحقاق....متزوجة والاولى فالفوج المتخرج لمسيفطني للقصر الكبير حيت قالك أودي ماكاينشي اماكن شاغرة فهاد النيابات
ايوا سبحان الله العظيم منين خرجو هاد الجوج؟
بلحق والله معاهوم لا تفكيت





Réponse N°1 15791

re
Par marocagreg(Admin)le 2011-12-28 16:54:14



السبب هو الفساد المبين في الادارة المغربية ...





Réponse N°2 15793

RE
Par Samira Yassine(CS)le 2011-12-28 20:34:06

Il n'y a pas pire que l'injustice. Eloigner une maman loin de ses enfants prétendant qu'il n'y a pas de poste dans sa région puis y affecter d'autres, c'est inadmissible. Incroyable mais vrai. Mais ce genre d'actes ne nous est pas étranger. On s'y est habitué. Mais toi Nadia , je suis sûre que tu ne vas pas rester les bras croisés, si éloignée de tes enfants.

Tu sais, j'ai bien ri en relisant ton message une autre fois. Je me suis enfin rendu compte que la grande écrivaine , la grande traductrice qui maitrise bien les règles de la grammaire de sibawayh , s'est abaissée au niveau de l'argot :-) soubhane allah .

Vraiment quand tu es en colère, tu deviens une autre. Seul ce registre de langue familier a pu exprimer ce que tu ressentais malgré ta maitrise des deux langues; l'arabe classique aussi bien que le français.

La magie du mot. Tu peux m'expliquer pourquoi tu as écrit ce message de la sorte. Je crois que c'est la langue qu'ils comprendront, n'est ce pas?




Réponse N°3 15797

Re
Par fatih brahim(Prof)le 2011-12-28 22:25:09



COU...RAGE!!!





Réponse N°4 15798

Merci ma chère Samira....je ne suis ni grande traductrice ولا هم يحزنون
Par Nadia Mimouni(CS)le 2011-12-28 22:43:57



Quand on est dans un état de colère extrême la meilleure des réactions est se taire pour un moment .Je crains que ma langue fourche mon amie . Ce long message que je t'avais envoyé à travers ta messagerie privée était la bonne réponse à ta question, plutôt l'unique . Et comme je ne peux manquer d'usage sur notre site il m'est impossible d'en faire un copier-coller et de le partager avec les autres membres .

Merci Samira ,merci Monsieur Marocagreg ,merci monsieur Fatih Brahim...





Réponse N°5 15822

c'est injuste
Par bachiri nadia(CS)le 2011-12-30 22:03:32



Bonsoir Nadia mon amie

ne baisse pas les bras , tu dois lutter pour ta vie et pour ta famille . Je ne trouve pas les mots pour qualifier une telle injustice !COURRRRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAGE





Réponse N°6 17350

AH Le Grand Chateau! Quelle noblesse!
Par Laouadi Ahmed(CS)le 2012-02-13 22:26:02



On vous a affecté au "Grand Chateau" Vous etes donc de sang noble! Profitez de la vie! Déménagez avec votre mari et vos enfants! c'est un très bon endroit où il ya beaucoup de la contre-bande (comme pour les affectations).





InfoIdentification nécessaire
Identifiant :
Passe :
Inscription
Connexion avec Facebook
Mot de passe oublié

confidentialite Google +