We are all human

 Par marocagreg  (Admin)  [msg envoyés : 2213le 26-05-16 à 21:40  Lu :415 fois
     
  
 accueil

I wish everyone would realize that the colour of a person’s skin doesn’t matter. We are all human and deserve respect!
------------
(traduction approximative) Tout être humain, quelle que soit la couleur de sa peau, mérite du respect.
  • Ici, c'est un souhait exprimé avec le verbe [to wish = souhaiter) qui appelle l'utilisation du conditionnel (conditional)--> would realize.
  • Le verbe [to deserve] (prononcer : di'zeuv) signifie "mériter".
  • On peut souligner dans la phrase l'emploi du possessif : [person's skin] et la contraction (doesn't = does (do 3e pers) not).
  • On note l'emploi de l'article indéfini (a) : a person : une personne. Rappelons que le pluriel de Person (cas irrégulier) ne s'obtient pas par l'ajout d'un "s" à la fin du terme. Il fait partie des substantifs (nouns) qui ont un pluriel différent du singulier. On dit : "people".
  • Le verbe [matter] = avoir de l'importance peut être réutilisé dans des phrases similaires. Exemples : it matters a lot --> cela a beaucoup d'importance # it doesn't matter --> cela n'a pas d'importance.

NB. prière de me corriger, s'il y a des erreurs.
Thanks !

  




 Réponse N°1 36501

Very good!
  Par   Hassoun Oumaima  (Profle 26-05-16 à 23:30

The word's explanation is totally correct. The verb "to realize" is quite interesting though!

Anyway, I pray your wish will come true one day...




 Réponse N°2 36502

A question
  Par   aziz hayat  (Profle 27-05-16 à 11:44



If I say I'm an animal, I don't deserve respect ?





 Réponse N°3 36503

re
  Par   Doubry Sarah  (Profle 27-05-16 à 18:22



we are all human[s] (tiny mistake)

we can also use "could" instead of "would".

would= the past of "will"

i will= je vais/ would = équivalent d'un conditionnel présent)--> possibility/ imagined futur (what's unreal)

i can= je peux/ could= je pourrais (ability in the past/ possibility in the futur)

=> both are used for hypothesis futur

waiting for others to give detailed explanations





 Réponse N°4 36504

re
  Par   marocagreg  (Adminle 27-05-16 à 18:48

je veux preciser une chose : la phrase initiale est une citation extraite d'une revue. je me suis limité à l'analyser, sachant que cela constitue pour moi un moyen supplémentaire pour apprendre et fixer les apprentissages.

merci.




 Réponse N°5 36505

Re
  Par   aziz hayat  (Profle 27-05-16 à 20:47



I just joke. I'm so sorry.





 Réponse N°6 36506

re
  Par   marocagreg  (Adminle 27-05-16 à 21:14



You're a best 'joker' Mrs Hayat :-)





 Réponse N°7 36507

Re
  Par   aziz hayat  (Profle 27-05-16 à 21:40



Really? I'm very touched by your compliment. 😊





 Réponse N°8 36508

re
  Par   Doubry Sarah  (Profle 27-05-16 à 21:44

I made a little research:
 "we are human", "we are humans", "we are a human being" are all correct.

we are human= human is an adj 
we are humans= humans is a noun



looking forward to learn more :)




 Réponse N°9 36509

Re
  Par   aziz hayat  (Profle 27-05-16 à 21:49



I think there is a nuance.





 Réponse N°10 36510

re
  Par   marocagreg  (Adminle 27-05-16 à 22:01



Thank you Sarah.

ça c'est une différence essentielle entre le français et l'anglais. Les adjectifs en français s'accordent en genre et en nombre, sauf dans certains cas. En anglais, les adjectifs ne s'accordent pas. Seuls les noms s'accordent.





 Réponse N°11 36511

It's never too late to learn
  Par   AMMARI Najlae  (Profle 28-05-16 à 13:41

I tryed to translate the famous poem of René Philombe. It's about racism too.. Please correct me if there is something wrong.

I knocked on your door

I knocked on your heart

Looking for  a warm bed

Looking for a good fire

So why are you expeling me

Open up to me oh brother

Why you keep asking me

If I'm from Africa (waka waka eh eh)

Or from America

If I'm from Asia

Or from Europe !

Open up to me oh brother

Why you're asking me

About my nose length

And the thickness of my mouth

About The coulor of my skin

And my gods names

Open up to me oh brother

I am not a black

I am not a red

I am not a yellow

I am not a white

But I am just a man

Open to me your door

Open to me your heart

Because I am a man

The man of all the times

The man of all the heavens(skys rime mieux)

The man who looks like you..





 Réponse N°12 36512

nice
  Par   marocagreg  (Adminle 28-05-16 à 13:57

it's wonderful. thanks for this poem.

expelling---> to expel : expulser, renvoyer

L'homme qui te ressemble

J’ai frappé à ta porte

J’ai frappé à ton cœur

Pour avoir un bon lit

Pour avoir un bon feu

Pourquoi me repousser?

Ouvre-moi mon frère !…

Pourquoi me demander

Si je suis d’Afrique

Si je suis d’Amérique

Si je suis d’Asie

Si je suis d’Europe ?

Ouvre moi mon frère !.. .

Pourquoi me demander

La longueur de mon nez

L’épaisseur de ma bouche

La couleur de ma peau

Et le nom de mes dieux,

Ouvre-moi mon frère !…

Je ne suis pas un noir

Je ne suis pas un rouge

Je ne suis pas un jaune

Je ne suis pas un blanc

Mais je ne suis qu’un homme

Ouvre-moi mon frère !…

Ouvre-moi ta porte

Ouvre-moi ton cœur

Car je suis un homme

L’homme de tous les temps

L’homme de tous les cieux

L’homme qui te ressemble !…




 Réponse N°13 36513

Welcome
  Par   AMMARI Najlae  (Profle 28-05-16 à 14:15



I'm realy so glad to take part in this interesting discussion :) I woud like to thank you sir for all your efforts.. You're lighting up the world by this wonderful inititive..





InfoIdentification nécessaire
Identification bloquée par
adblock plus
   Identifiant :
   Passe :
   Inscription
Connexion avec Facebook
                   Mot de passe oublié


confidentialite Google +