Merleau-ponty: la parole comme fonction positive et conquérante


abdeslam slimani (Prof) [345 msg envoyés ]
Publié le:2012-05-15 23:25:18 Lu :2188 fois
Rubrique :CPGE  

La parole ne réalise pas seulement les possibilités inscrites dans la langue. Déjà chez Saussure, en dépit de définitions restrictives, elle est loin d'être un simple effet, elle modifie et soutient la langue tout autant qu'elle est portée par elle. En prenant pour thème la parole, c'est en réalité dans un milieu nouveau que Saussure transportait l'étude du langage, c'est une révision de nos catégories qu'il commençait. Il mettait en cause la distinction massive du signe et de la signification qui paraît s'imposer à ne considérer que la langue instituée, mais qui se brouille dans la parole. Ici le son et le sens ne sont pas simplement associés. La fameuse définition du signe comme «diacritique, oppositif et négatif» veut dire que la langue est présente au sujet parlant comme un système d'écarts entre signes et entre significations, que la  parole opère d'un seul geste la différenciation dans les deux ordres, et que finalement, à des significations qui ne sont pas closes et des signes qui n'existent que dans leur rapport, on ne peut appliquer la distinction de la res extensa et de la res cogitans.

Le cours cherchait à illustrer et à étendre cette notion saussurienne de la parole comme fonction positive et conquérante.

On l'a appliquée d'abord au problème de l'acquisition du langage chez l'enfant. Un saussurien comme Roman Jakobson était préparé à distinguer la simple présence de fait d'un son ou d'un phonème dans le babillage de l'enfant et la possession proprement linguistique du même élément comme moyen de signifier. La déflation soudaine des sons au moment où l'enfant va parler tient à ce que, pour être à sa disposition comme moyens de signifier, les sons doivent être par lui intégrés au système des oppositions phonématiques sur lequel la langue de l'entourage est construite, et les principes de ce système acquis en quelque manière. Mais R. Jakobson interprète ce fait dans les termes d'une psychologie contestable. Quand il s'agit de comprendre comment se fait l'appropriation du système phonématique par l'enfant, et comment du même coup la mélodie du langage entendu, qui «attend la signification», s'en trouve soudain investie, R. Jakobson fait appel à l'attention et au jugement, se donne en d'autres termes des fonctions d'analyse et d'objectivation qui en réalité s'appuient sur le langage, et qui d'ailleurs rendent mal compte de l'aspect atypique des signes et des significations comme de leur indistinction chez l'enfant.

On a bien fait, récemment, de relier l'acquisition du langage à toutes les démarches par lesquelles l'enfant assume son entourage, et en particulier à ses relations avec les autres. Simplement ce recours au contexte affectif n'explique pas l'acquisition du langage. D'abord parce que les progrès de la décentration affective sont aussi énigmatiques qu'elle. Ensuite et surtout parce que le langage n'est pas le décalque ou la réplique de la situation affective : il y joue un rôle, il y introduit d'autres motifs, il en change le sens de l'intérieur, à la limite il est lui-même une forme d'existence ou du moins une diversion à l'existence. Même des sujets qui ne réussissent pas à trouver un équilibre affectif apprennent à manier les temps du verbe que l'on veut faire correspondre aux diverses dimensions de leur vie. La relation avec autrui, l'intelligence et le langage ne peuvent être disposés dans une série linéaire et causale : ils sont à ce carrefour de remous où quelqu'un vit. La parole, disait Michelet, c'est la mère parlant. Or si la parole met l'enfant dans une relation plus profonde avec celle qui nomme toutes choses et dit l'être, elle transporte aussi cette relation dans un ordre plus général : la mère ouvre à l'enfant des circuits qui s'écartent d'abord de l'immédiat maternel, et par lesquels il ne le retrouvera pas toujours. Les «explications par l'affectivité» ne réduisent pas l'énigme de l'homme ni celle de la parole : elles ne doivent être qu'une occasion d'apercevoir ce que Freud appelait le «sur-investissement» de la parole, au-delà du «langage du corps», et de décrire à un autre niveau le va-et-vient entre l'immédiat et l'universel, la perspective et l'horizon. Le cas d'Helen Keller montre à la fois quelle détente et quelle médiation la parole apporte à la colère et à l'angoisse de l'enfant, - et qu'elle peut être un masque, une réalisation en «comme si», tout autant qu'une véritable expression, comme il arrive peut-être chez ce sujet qui ne la possède pas pleinement. En tout cas, ces diverses modalités de la parole, qui sont autant de manières de nous rapporter à l'universel, la rattachent à l'opération d'exister.

Nous avons cherché dans certaines désintégrations pathologiques une autre attestation de la fonction centrale de la parole, en nous appuyant sur le livre de Kurt Goldstein (Language and language disturbances, 1948). Les précédents travaux de l'auteur distinguaient un langage automatique (un «savoir verbal extérieur») et un langage au sens plein (dénomination vraie) qu'il rapportait à l'«attitude catégorielle». On pouvait donc se demander s'ils ne mettaient pas la signification dans le langage comme le pilote en son navire. Le livre de 1948, au contraire, relie les deux ordres ; il n'y a pas d'une part la signification et d'autre part les instruments (instrumentalities) du langage, les instruments ne restent utilisables à la longue que si l'attitude catégorielle est conservée et inversement la dégradation des instruments compromet la saisie de la signification. Il y a donc comme un esprit du langage et l'esprit est toujours lesté de langage. C'est que le langage est le système de différenciations dans lequel s'articule le rapport du sujet au monde. Les conceptions de la pathologie nerveuse comme dédifférenciation et la conception saussurienne du signe diacritique se rejoignent et rejoignent les idées de Humboldt sur le langage comme «perspective sur le monde». C'est encore Humboldt que Goldstein retrouve quand il analyse la «forme intérieure du langage» (innere Sprachform), c'est-à-dire ce qui, selon lui, mobilise les instruments du langage soit dans la perception de la chaîne verbale soit dans l'élocution. L'esprit reste dépendant de cet organisme de langage qu'il a créé, auquel il continue d'insuffler la vie, et qui pourtant lui donne une impulsion comme s'il était doué d'une vie propre. L'attitude catégorielle n'est pas l'acte de l'esprit pur, elle suppose un fonctionnement agile de la «forme intérieure du langage». D'abord comprise en termes kantiens, elle est maintenant liée au langage articulé : c'est parce que le langage articulé est capable de manier des symboles vides qu'il peut non seulement, comme le cri ou le geste, apporter un surcroit de sens à une situation donnée, mais évoquer lui-même son propre contexte, induire la situation mentale dont il procède, et, au sens plein du mot, exprimer. «On peut dire que le degré de l'attitude catégorielle est fonction du degré d'évolution du langage vers des formes éminemment conventionnelles dont nous avons dit que le maximum d'indétermination des symboles y assure le maximum de détermination de l'objet» (A. Ombredane, L'Aphasie et l'élaboration de la pensée explicite, p. 370-371). Quoique les auteurs ne le nomment pas, on reconnaît dans cet esprit immanent au langage le médiateur que Saussure appelait parole.

Maurice Merleau-Ponty, Résumés de cours. Collège de France 1952-1960

Sujets similaires
Re
Sommes-nous capables de mener une révolution?
La bam. activité de compréhension
Controle pour la deusième année bac
Votre honneur

Voir tout Voir des sujets similaires

Moteur de recherche

Derniers articles sur le forum
LE PERE GORIOT  Vu 628 fois
Anarchie  Vu 457 fois
Travaux encadrés  Vu 2199 fois


confidentialite